There's a sad sort of clanging From the clork in the hall
홀의 시계에서 슬픈 종소리가 울리고
And the bells in the steeple, too
교회의 뾰족탑에서도 벨소리가 울려요
And up in the nursery
An absurd little bird
Is popping out to say "coo-coo"
그리고 보육원에선 어리석은 새 한마리가 구-구 짖어요
Coo-coo, coo-coo
구-구, 구-구
Regretfully they tell us
coo-coo.. Coo-coo
But firmly the compel us
To say "goodbye"
저희들 보고,
그만 작별 인사를 하라는 거죠.. 구구
Coo-coo ...To you
구-구.. 손님 모두께...
So long farewell Auf Wiedersehen good night
안녕히 계세요.. 저희는 이만, 물러갑니다
I hate to go and leave this pretty sight
이렇게 멋진 볼 거리를 두고
자러 가야 하다니, 정말 싫어요
So long farewell
Auf Wiedersehen adieu
안녕히 계세요.. 저희는 이만, 물러갑니다
Adieu, adieu To yieu and yieu and yieu
모든분께 작별 인사를 올립니다
So long farewell Au voir auf Wiedersehen
안녕히 계세요.. 저희는 이만 물러갑니다 I'd like to stay
and taste my first champagne
저는 남아서,
난생 처음으로 샴페인 맛을 보고 싶은데..
So long farewell
Auf Wiedersehen goodbye
안녕히 계세요.. 저희는 이만, 물러갑니다..
I leave and heave
a sigh and say goodbye, goodbye!
저희는 한숨지으며 물러갑니다.. 안녕!
I'm glad to go, I cannot tell a lie
이만, 자러 갈 수 있어서 기뻐요..
거짓말은 못 하거든요
I flit, I float. I fleetly flee, I fly
두둥실 두리둥실 훨훨 날아
꿈나라로 가고파요
The sun has gone
to bed and so must I
햇님도 잠자리에 들었대요..
저도 그만, 자야겠어요...
So long farewell
Auf Wiedersehen goodbye
안녕히 계세요... 저희는 이만, 물러갑니다
Goodbye....bye
Goodbye...goodbye...
Goodbye
So Long Farewell -----------