音樂/제3세계 음악

Indian Song - Two In One

일하는 사람 2010. 6. 28. 13:19

 


 

]

 

오스트리아 출신 랩퍼 Man Georgia와 여성싱어 Suki로 구성된 혼성 듀엣으로

1999년 " Two in one "의 [ Around the world ] 앨범에 수록 된 곡.

 Indian Song - Two In one 

 

Singing hey lay oh hey  (헤이 레이 오 헤이 노랠 불러요 )      
Singing hey lay oh ha   (헤이 레이 오 하 노랠 불러요)                         
When the pain is coming down again
  (고통이 다시 찾아오면)    
Sing this Indian song    (이런 인디안 노랠 불러요 )                        
Singing hey lay oh hey    (헤이 레이 오 헤이 노랠 불러요 )                        
Singing hey lay oh ha    (헤이 레이 오 하 노 랠 불러요 )                           
When the wind is blowing in your face  
 (바람이 얼굴에 불어닥치면 )   
Sing this Indian song    (이런 인디안 노랠 불러요) 
Singing hey lay oh hey   (헤이 레이 오 헤이)                 
hey lay oh ha    (헤이 레이 오 하 노랠 불러요)                         
When you're lost and lonely, hurt again 
 ( 길을 잃어 외롭고 마음의 상처를 받으면)  
Sing this Indian song   (이런 인디언 노랠 불러요)                  
Singing hey lay oh hey   (헤이 레이 오 헤이)                 
hey lay oh ha     (헤이 레이 오 하 노랠 불러요)                    
When you can see the trouble ahead    
(앞에 놓인 근심거리를 볼 수 있다면 )

Sing this Indian song    (이런 인디언 노랠 불러요 )                 

I will always remember   (난 그 늙은 인디언 예언자를 )                
an old medicine man    (언제나 기억할 거예요 )                  
I can still see him in my dreams again    (난 꿈속에서도 여전히 그를 볼 수 있어요 )  
He said   (그는 말했죠 )
don't you worry 'bout the pouring rain   
(쏟아지는 폭우를 걱정하지 마라 )   
Hey lay oh hey, Hey lay oh ha  
 (헤이 레이 오 헤이, 헤이 레이, 오 하 )        
Don't you break the rules,   (규칙을 어기지 마라 )              
It's not good to be a sinner   
(죄인이 되는 건 좋지 않다 )              
'cause the time has come for you   
(널 위한 시간이 왔기 때문에 )      
if you want to be a singer   


 (네가 만일 노래 부르는 이가 되길 원한다면 )          
and a singer has a song, just sing along    (그에겐 노래가 있어, 노랠 불러라 )
Hey lay oh hey, Hey lay oh ha     (헤이 레이 오 헤이, 헤이 레이 오 하 )          

This ancient song will help to find    (이 옛 노래는 더 좋은 길을 찾는데 )      
a better way   (도움이 될 거예요 )                          
Just sing the song on   (어서 노랠 불러요 )                   
each and every day oh oh oh   (매일 매일 오 오 오 )             
You will start to love your life    (당신의 삶을 사랑하게 될 거예요 )            
again my friend    (다시 나의 친구 )                        
and that is all,   (그게 전부예요 )                           
there's nothing more to say   (더 이상 할말은 없어요 )              
Singing hey lay oh hey    (헤이 레이 오 헤이 노랠 불러요 )                        
Singing hey lay oh ha     (헤이 레이 오 하 노랠 불러요 )                        
When the pain is coming down again    (고통이 다시 찾아오면 )    
Sing this Indian song    (이런 인디안 노랠 불러요 )                           
Singing hey lay oh hey     (헤이 레이 오 헤이 노랠 불러요 )                       
Singing hey lay oh ha     (헤이 레이 오 하 노랠 불러요 )                           
When the wind is blowing in your face    (바람이 얼굴에 불어닥치면 )  
Sing this Indian song   이런 인디안 노랠 불러요 )  
singing hey lay oh hey   (헤이 레이 오 헤이 )                
hey lay oh ha    (헤이 레이 오 하 노랠 불러요 )
When you're lost and lonely, hurt again    (길을 잃어 외롭고 마음의 상처를 받으면 ) 
Sing this Indian song   (이런 인디언 노랠 불러요 )
Singing hey lay oh hey   (헤이 레이 오 헤 이 )                  
hey lay oh ha    (헤이 레이 오 하 노랠 불러요 )                          
When you can see the trouble ahead 
 (앞에 놓인 근심거리를 볼 수 있다면 )   
Sing this Indian song   (이런 인디언 노랠 불러요 )                   

I've learned a lot from this wise old man  
(난 늙은 현자에게서 많은 걸 배웠어요 )
He showed me nature   (그는 내게 자연을 보여주었고 )                 
and I began to understand    (난 귀중한 땅의 모든 비밀을 )             
all the secrets of this precious land   
(이해하게 되었어요 ) 
hey lay oh hey, hey lay oh ha  
 (헤이 레이 오 헤이, 헤이 레이 오 하 )        
I was just about to lose my way   (난 길을 잃고 )   
and become a sinner    (죄인이 될 뻔했죠 )                  
You should take me as an example  
 (당신은 날 본보기로 삼아 )    
and become a singer (노래부르는 이가 되어야 해요  )
and a singer has a song, just sing along 
 (그에겐 노래가 있어요 어서 노랠 불러요 )  
hey lay oh hey, hey lay oh ha  
 (헤이 레이 오 헤이, 헤이 레이 오 하 )    
     
So let us show you  
(그러니까 당신에게 보여줄게요 )              
how you to do the real thing 
 (어떻게 참된 것을 할 수 있는지 )            
This little song is all that you will need  
(이 조그만 노래가 당신이 필요한 것 전부예요 )
oh oh oh  (오 오 오 )                               
You will start to love to sing   
(당신은 노래 부르는 걸 좋아하게 될 거예요 )
again my friend    (다시 나의 친구 )   
and that is all,   (그게 전부예요 )                          
there's nothing more to say  
 (더 이상 할 말은 없어요 )             
Singing hey lay oh hey     (헤이 레이 오 헤이 노랠 불러요 )                      
Singing hey lay oh ha     (헤이 레이 오 하 노랠 불러요 )
When the pain is coming down again   
(고통이 다시 찾아오면 )
Sing this Indian song     (이런 인디안 노랠 불 러요 )                          
Singing hey lay oh hey     (헤이 레이 오 헤이 노랠 불러요 )                     
Singing hey lay oh ha     (헤이 레이 오 하 노랠 불러요 )                        
When the wind is blowing in your face  
 (바람이 얼굴에 불어닥치면 ) 
Sing this Indian song    (이런 인디안 노랠 불러요 )                  
Singing hey lay oh hey   (헤이 레이 오 헤이 )
hey lay oh ha     (헤이 레이 오 하 노랠 불러요 )
When you're lost and lonely, hurt again   
(길을 잃어 외롭고 마음의 상처를 받으면 )
Sing this Indian song     (이런 인디언 노랠 불러요 )                  
Singing hey lay oh hey    (헤이 레이 오 헤이 )
hey lay oh ha     (헤이 레이 오 하 노랠 불러요 )
When you can see the trouble ahead   
(앞에 놓인 근심거리를 볼 수 있다면 )
Sing this Indian song     (이런 인디언 노랠 불러요 )