音樂/칸소네

Arrivederci Roma

일하는 사람 2009. 12. 16. 23:32

 

 

Palatino Hill,  Rome


Claudio Villa Arrivederci Roma

Music by Renato Ranucci


   x-text/html; charset=iso-8859-1" EnableContextMenu="0" autostart="true" loop="1" volume="0" showstatusbar="1">


Tinvidio turista che arrivi, 
T'imbevi de Fori e de scavi
네게 질투나는구나, 로마에 도착한 여행자여
그대는 로마의 유적지를 보러 왔겠지.
poi tutto d'un colpo te trovi Fontana de Trevi ch'e tutta per te!
그리곤 네 앞에 널 위한 트레비분수를 맞이할 차례로구나
Ce sta 'na  leggenda  romana, legata a'sta vecchia Fontana
이 오래된 분수엔 전설이 깃들어 있으니.
per cui si(se)  ce butti un soldino,
costringi er destino a fatte torna 
동전을 던진 이는 로마로 되돌아올 수 밖에 없는 운명이로구나.
E  mentre  er soldo bacia  er  Fontanone,
la tua canzone in Fondo e questa qua!
그리고 동전이 분수 속에 잠기며,
네 노래는 분수 속으로 울려 퍼지리!
Arriverci  Roma!... Good bye ...   au   revoir!
다시 보자! 잘 있거라 안녕! 로마여.





Si  ritrova  a  pranzo a  Squarciarelli, 
Fettuccine e  vino dei  Castelli
Squarciarelli,  Fettuccine 그리고  vino dei  Castelli", 다시 만나리라.
come ai  tempi  belli  che  Pinelli  immortalo!
어찌 그리 아름다운 시간 또 있으랴, 영원히!
Arrivederci  Roma!... Good bye ...   au   revoir!
다시 보자! 잘 있거라 안녕! 로마여.
Si  rivede a  spasso  in  carozzella, 
e  ripenza a  quella "ciumachella"
ch'era  tanto bellae  che gli  ha  detto  sempre  "no !
너무나 아름다웠던 사람을 기억한다네,
늘 비탄에 잠기게 했던, 그 가녀린 소녀를.
Arrivederci  Roma!... Good bye ...   au   revoir!
다시 보자! 잘 있거라 안녕! 로마여.
Mentre  l'inglesina  s'allontana, 
un  ragazzinetto  s'avvicina
내게 다가왔다네, 그 영국 소녀가 멀어지는 사이에
va  nella  Fontana  pesca il soldo e se  ne va !
분수로 가서 동전을 찾게나, 만약 가게 된다면!..
Arrivederci    Roma!
다시보자 로마!

lyrics by Pietro Garinei and Sandro Giovannini