Gary Moore - Midnight Blues
It's the darkest hour Of the darkest night It's a million miles From the morning light
Can't get no sleep Don't know what to do I've got those midnight blues
When the shadows fall I feel the night closing in There must be some reason For this mood I'm getting in
Can't get no sleep Don't know wh at to do I've got those midnight blues
Every evening after sundown As the light begins to fade I feel so low, but I just don't know Why these blues won't go away
Every evening after sundown As the light begins to fade I feel so low, but I just don't know Why these blues won't go away
It's the darkest hour Of the darkest night It's a million miles To the morning light
Can't get no sleep Don't know what to do I've got those midnight blues I've got those midnight blues I've got those midnight blues I've got those midnight blues
지금은 가장 깜깜한 밤중에서도 가장 깜깜한 밤 아침 여명은 백만 마일이나 떨어져 있어
나 도무지 잠을 이룰 수가 없어 어째야 좋을지도 모르겠고 한밤의 우울함에 빠져 있어
어둠이 내리면서 밤이 다가오는 게 느껴져 뭔가 이유가 있겠지 나 지금 이런 기분에 빠져드는 건
나 도무지 잠을 이룰 수가 없어 어째야 좋을지도 모르겠고 한밤의 우울함에 빠져 있어
매일 저녁 일몰 후 빛이 스러지기 시작하면 난 너무도 우울해지는데, 이유를 모르겠어 어째서 이 우울함이 사라지지 않는지
매일 저녁 일몰 후 빛이 스러지기 시작하면 난 너무도 우울해지는데, 이유를 모르겠어. 어째서 이 우울함이 사라지지 않는지
지금은 가장 깜깜한 밤중에서도 가장 깜깜한 밤 아침 여명은 백만 마일이나 떨어져 있어
나 도무지 잠을 이룰 수가 없어 어째야 좋을지도 모르겠고 한밤의 우울함에 빠져 있어 한밤의 우울함에 빠져 있어 한밤의 우울함에 빠져 있어 한밤의 우울함에 빠져 있어
|