우리말 해석
사람들이 우리에게 뭐라고 하든지 사람들이 무엇을 하든지 사람들이 우리에게 무엇을 가르치려 해도 우리가 믿는 것이 진실이에요사람들이 우리를 뭐라고 부르든지 사람들이 아무리 험담을 하든지 사람들이 우릴 어디로 데려가든지 우린 다시 길을 찾아 돌아올 거에요
나의 믿음을 거부할 순 없어요 나는 그저 나일 뿐이니까요 우리의 사랑은 영원하리라는 걸 알아요 알아요, 무슨 일이 있더라도...
슬픔이 기쁨이 되어 준다면 캄캄한 어둠이 환한 낮이 되어 준다면 우리의 기도가 실현된다면 하나님의 음성을 들을 수 있을 거에요 사람들이 당신께 뭐라고 하든지 사람들이 무엇을 하든지 사람들이 당신께 무엇을 가르치려 해도 당신의 믿음이 실이에요
안전하고 굳건하게 당신을 지켜드릴께요 그리고 폭풍을 피할 쉼터가 되드리겠어요 아무리 척박한 곳이라고 할지라도 꿈이 피어나고 있어요
간주
사람들이 누구를 따르든지 사람들이 인도하는 곳이 어디든지 사람들이 우리를 어떻게 판단하든지 내가 당신의 전부가 되드리겠어요
태양이 빛나지 않는 날에도 하늘이 파랗게 빛나는 날에도 끝이 어떻게 되든지 내 인생은 당신과 시작됐어요
나의 믿음을 부인할 순 없어요 내가 다른 사람인 척 할 수는 없어요 우리의 사랑이 영원할 것을 알아요 무엇보다도 그게 가장 중요한 거죠 무슨 일이 있더라도...
무슨 일이 있더라도 그것이 나에게 가장 중요한 것이에요
|
팝스
No matter what they tell us No matter what they do No matter what they teach us What we believe is true
No matter what they call us However they attack No matter where they take us We'll find our own way back
I can't deny what I believe I can't be what I'm not I know our love forever I know, no matter what
If only tears were laughter If only night was day If only prayers were answered Then we would hear God say
No matter what they tell you No matter what they do No matter what they teach you What you we believe is true
And I will keep you safe and strong And shelter from the storm No matter where it's barren A dream is being born
간주
No matter who they follow No matter where they lead No matter how they judge us I'll be everyone you need
No matter if the sun don't shine Or if the skies are blue No matter what the end is My life began with you
I can't deny what I believe I can't be what I'm not I know this love's forever That's all that matters now No matter what
No, no matter That's all that matters to me |